Médiations interculturelles et institutions [texte imprimé] / ERIC FLORENCE ; Jérôme Jamin (1974-....) . - Louvain-la-Neuve : Academia-Bruylant, 2003 . - 116 p.. - ( Cahiers Migrations; 32) . ISBN : 2-87209-720-1 Langues : Français ( fre)
Catégories : |
(493) Belgique 0(082) Critique / extrait document / citations 316 Sociologie 316.73 Interculturel Métissage Différence Multiculturel 32(493) Politique de la Belgique 364 Problèmes sociaux 364.6 Travailleurs sociaux
|
Index. décimale : |
325.1 Immigration / Multiculturalisme |
Note de contenu : |
Texte du CBAI : http://www.cbai.be/documentation/nouveautes120.html
Cette recherche vise à établir rigoureusement s’il existe une spécificité de la médiation interculturelle au regard d’autres pratiques de médiation. Le travail au quotidien d’un médiateur interculturel est-il différent des autres pratiques dites « classiques » de médiation, telle la médiation sociale, pénale, scolaire… Ensuite, le but est de fournir aux pouvoirs publics des recommandations en vue de stimuler les bonnes pratiques d médiation en général et de médiation interculturelle.
Le premier chapitre est une synthèse de l’ensemble de la littérature francophone touchant, directement ou indirectement, à la médiation interculturelle. Sous ce terme, on désigne une multitude de pratiques différentes et il n’est pas toujours aisé de distinguer ce qui fait la spécificité d’un médiateur interculturel comparé à celle d’un travailleur social, par exemple. Le chapitre deux relate quelques expériences professionnelles de médiation interculturelle en Belgique francophone, cela pour familiariser le lecteur à la réalité des pratiques de médiation en Belgique ces dix dernières années. Ont été rassemblées les politiques publiques les plus significatives que l’on retrouve essentiellement au niveau du quartier, de l’école et de l’hôpital. Ce chapitre est loin d’avoir épuisé la multitude de situations et de pratiques locales susceptibles de releveur de la médiation interculturelle.
La synthèse théorique et les expériences professionnelles de médiation interculturelle en Belgique francophone ont permis de préparer le troisième chapitre de cette étude qui a pour objectif de récolter auprès des personnes de terrain des informations pertinentes sur plusieurs thèmes touchant à leur profession. L’objectif est de confronter la littérature récente sur le sujet aux expériences de terrain et à l’avis des inintérêts, en vue d’apporter des éléments de réponse à la question centrale de la recherche. Le sentiment qui en ressort est qu’aujourd’hui, la médiation interculturelle est le laboratoire, l’atelier, l’un des champ expérimental dans lequel se dessine la médiation sociale de demain. Elle n’a de sens que lorsqu’elle est le fruit de la volonté des acteurs concernés. |
Permalink : |
https://bibliotheque.territoires-memoire.be/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice_di |
Titre : |
Médiations interculturelles et institutions |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
ERIC FLORENCE ; Jérôme Jamin (1974-....) |
Editeur : |
Louvain-la-Neuve : Academia-Bruylant |
Année de publication : |
2003 |
Collection : |
Cahiers Migrations num. 32 |
Importance : |
116 p. |
ISBN/ISSN/EAN : |
2-87209-720-1 |
Langues : |
Français (fre) |
Catégories : |
(493) Belgique 0(082) Critique / extrait document / citations 316 Sociologie 316.73 Interculturel Métissage Différence Multiculturel 32(493) Politique de la Belgique 364 Problèmes sociaux 364.6 Travailleurs sociaux
|
Index. décimale : |
325.1 Immigration / Multiculturalisme |
Note de contenu : |
Texte du CBAI : http://www.cbai.be/documentation/nouveautes120.html
Cette recherche vise à établir rigoureusement s’il existe une spécificité de la médiation interculturelle au regard d’autres pratiques de médiation. Le travail au quotidien d’un médiateur interculturel est-il différent des autres pratiques dites « classiques » de médiation, telle la médiation sociale, pénale, scolaire… Ensuite, le but est de fournir aux pouvoirs publics des recommandations en vue de stimuler les bonnes pratiques d médiation en général et de médiation interculturelle.
Le premier chapitre est une synthèse de l’ensemble de la littérature francophone touchant, directement ou indirectement, à la médiation interculturelle. Sous ce terme, on désigne une multitude de pratiques différentes et il n’est pas toujours aisé de distinguer ce qui fait la spécificité d’un médiateur interculturel comparé à celle d’un travailleur social, par exemple. Le chapitre deux relate quelques expériences professionnelles de médiation interculturelle en Belgique francophone, cela pour familiariser le lecteur à la réalité des pratiques de médiation en Belgique ces dix dernières années. Ont été rassemblées les politiques publiques les plus significatives que l’on retrouve essentiellement au niveau du quartier, de l’école et de l’hôpital. Ce chapitre est loin d’avoir épuisé la multitude de situations et de pratiques locales susceptibles de releveur de la médiation interculturelle.
La synthèse théorique et les expériences professionnelles de médiation interculturelle en Belgique francophone ont permis de préparer le troisième chapitre de cette étude qui a pour objectif de récolter auprès des personnes de terrain des informations pertinentes sur plusieurs thèmes touchant à leur profession. L’objectif est de confronter la littérature récente sur le sujet aux expériences de terrain et à l’avis des inintérêts, en vue d’apporter des éléments de réponse à la question centrale de la recherche. Le sentiment qui en ressort est qu’aujourd’hui, la médiation interculturelle est le laboratoire, l’atelier, l’un des champ expérimental dans lequel se dessine la médiation sociale de demain. Elle n’a de sens que lorsqu’elle est le fruit de la volonté des acteurs concernés. |
Permalink : |
https://bibliotheque.territoires-memoire.be/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice_di |
|  |