[article] Art & Interculture : dossier [texte imprimé] / Massimo Bortolini, Directeur de publication . - 2007 . - pp. 1-27. Langues : Français ( fre) in Agenda Interculturel > 250 (février 2007) . - pp. 1-27
Catégories : |
06.05 Associations : actions, actes et organisation 069 Musées Muséologie Muséographie Exposition 316.47 Relation sociale . Violence . Torture 316.73 Interculturel Métissage Différence Multiculturel 39 Anthropologie culturelle / Civilisation 7.05 Utilisation de l'art 82 Littérature en général 929 Biographies et témoignages
|
Résumé : |
Le 20 décembre dernier, le CBAI organisait une rencontre autour du thème « Art&Interculture ». Cette journée marquait la fin du projet européen « Interculture Map », qui s’est donné pour objectif de dresser un panorama de ce que peut signifier « interculturel » dans les actions, initiatives et projets menés dans l’Union européenne par des acteurs publics et privés, dans différents champs d’intervention.
Il est important de rappeler que le CBAI a toujours laissé une place majeure à la création artistique et culturelle dans ses actions : L’Art a le don des langues (cycles d’exposition d’arts plastiques), Musiques sans frontières (concours musical), Bruxelles en couleurs (projet de mobilisation, de dynamisation et de citoyenneté dans les quartiers), Opération coup de plume (concours littéraire), Le Monde en scène (Répertoire d’artistes et de créations, et les soirées qui l’illustrent), Festival du film arabe et Festival du film méditerranéen (dont la 9e édition vient de se terminer), Calligraf (exposition et rencontres entre calligraphes et graffeurs), etc. À travers le choix de ces actions, le CBAI a toujours essayé de montrer comment faire ensemble, partager, créer là où l’on est, là où l’on vit, comment organiser cela dans le quotidien ? comment réinvestir l’espace public ? à partir d’une pratique artistique et culturelle, non pas désincarnée, mais en lien et en phase « avec le social ».
SOMMAIRE :
L’interculturel, un art de vivre / Abdellatif Chaouite
Ce titre peut paraître audacieux au moment où le vocable interculturel renvoie plutôt, en tout cas en France, à un mal-vivre fait de révoltes, de réalités de discriminations, etc. Cette audace signifie cependant que l’interculturel est un phénomène à double valence : critique et créatrice. Critique des rapports d’assujettissement et de domination, et créatrice de nouveaux possibles et devenirs. Dans ce sens, je me propose ici de faire une lecture (de dialoguer intertextuellement, ce qui est une des pratiques de l’interculturel) d’un fragment de l’œuvre de l’écrivain marocain Abdelkébir Khatibi.
Al Funduq / Pierre Vaiana
À travers son parcours personnel et artistique, Pierre Vaiana, compositeur et saxophoniste, nous raconte avec passion comment il a découvert l’univers des Funduq. C’est en opérant un zoom sur son propre héritage sicilien, qu’il a pu saisir un effet inattendu d’ouverture sur la tradition arabo-musulmane.
Des malentendus bien entendus / Ivan Bargna
Le Bakongo (RDC) qui adopte le crucifix ne signifie pas pour autant l’épanouissement d’un christianisme profond, même si les missionnaires ont cru assister à une véritable conversion. En réalité, si les gens priaient le crucifix, c’est simplement parce que la croix faisait déjà partie de leur culture. Ce malentendu a ainsi permis à la culture Bakongo de se perpétuer de manière souterraine sous la domination coloniale. Les réflexions anthropologiques qui suivent sur les rapports entre l'art et la connaissance interculturelle rappellent que l’art n’est pas étranger au pouvoir.
Le monde de l’étrange(r) / Maurice Niwese
Ceci est un témoignage, genre « impressions livrées sur le vif », à partir de mon expérience personnelle en tant qu’écrivain en terre et langue étrangères. Il ne prétend pas être un travail de recherche scientifique, rigoureusement parlant. Il aurait pourtant le mérite de montrer ce que pourraient être les préoccupations d’un migrant récent ressortissant des Grands Lacs d’Afrique. Il pourra également confirmer l’appartenance multiple des personnes issues de l’immigration.
Les artistes font de la résistance / Marco Martiniello
Les pratiques artistiques des migrants et des minorités ethniques peuvent prendre des formes d'expression et de participation politiques. Le cas de la musique.
Le musée, à l’écoute de la société multiculturelle / Simona Bodo
Cet article donne un aperçu de quelques pistes parcourues jusqu’à présent par les musées (avec une attention particulière à l’expérience italienne) pour tenter de répondre aux opportunités et aux défis de la société multiculturelle.
Musée, ouvre-toi ! / Nathalie Caprioli
Depuis 2003, les Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique présentent un programme éducatif pour s’ouvrir aux « nouveaux publics » -ceux qui n’ont jamais osé même imaginer –pour de multiples raisons sociales, culturelles et économiques – franchir le seuil du bâtiment. Explication d’Anne Querinjean, la tête pensante du projet.
LubomÃr, Halyna, Jožo et les autres / Jacok Hurrle
Florenç n’est pas Firenze. Il s’agit d’une gare routière à Prague où arrivent des migrants. Lieu de rencontres, de voyages, de mouvements… Pour aller où ? pour faire quoi ? Ce sont les questions qui parcourent l’exposition photographique « Combien de chemins mènent à Florenç ».
Mots qui migrent du Sud au Nord / Elisabetta Bartuli
La littérature arabe peut-elle jouer un rôle de médiation interculturelle ? En Italie, largement traduite mais encore trop peu vendue, cette littérature permet d’explorer dans leurs nuances et leurs complexités les sociétés musulmanes. Au-delà des stéréotypes. |
Permalink : |
https://bibliotheque.territoires-memoire.be/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice_di |
[article]
Titre : |
Art & Interculture : dossier |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Massimo Bortolini, Directeur de publication |
Année de publication : |
2007 |
Article en page(s) : |
pp. 1-27 |
Langues : |
Français (fre) |
Catégories : |
06.05 Associations : actions, actes et organisation 069 Musées Muséologie Muséographie Exposition 316.47 Relation sociale . Violence . Torture 316.73 Interculturel Métissage Différence Multiculturel 39 Anthropologie culturelle / Civilisation 7.05 Utilisation de l'art 82 Littérature en général 929 Biographies et témoignages
|
Résumé : |
Le 20 décembre dernier, le CBAI organisait une rencontre autour du thème « Art&Interculture ». Cette journée marquait la fin du projet européen « Interculture Map », qui s’est donné pour objectif de dresser un panorama de ce que peut signifier « interculturel » dans les actions, initiatives et projets menés dans l’Union européenne par des acteurs publics et privés, dans différents champs d’intervention.
Il est important de rappeler que le CBAI a toujours laissé une place majeure à la création artistique et culturelle dans ses actions : L’Art a le don des langues (cycles d’exposition d’arts plastiques), Musiques sans frontières (concours musical), Bruxelles en couleurs (projet de mobilisation, de dynamisation et de citoyenneté dans les quartiers), Opération coup de plume (concours littéraire), Le Monde en scène (Répertoire d’artistes et de créations, et les soirées qui l’illustrent), Festival du film arabe et Festival du film méditerranéen (dont la 9e édition vient de se terminer), Calligraf (exposition et rencontres entre calligraphes et graffeurs), etc. À travers le choix de ces actions, le CBAI a toujours essayé de montrer comment faire ensemble, partager, créer là où l’on est, là où l’on vit, comment organiser cela dans le quotidien ? comment réinvestir l’espace public ? à partir d’une pratique artistique et culturelle, non pas désincarnée, mais en lien et en phase « avec le social ».
SOMMAIRE :
L’interculturel, un art de vivre / Abdellatif Chaouite
Ce titre peut paraître audacieux au moment où le vocable interculturel renvoie plutôt, en tout cas en France, à un mal-vivre fait de révoltes, de réalités de discriminations, etc. Cette audace signifie cependant que l’interculturel est un phénomène à double valence : critique et créatrice. Critique des rapports d’assujettissement et de domination, et créatrice de nouveaux possibles et devenirs. Dans ce sens, je me propose ici de faire une lecture (de dialoguer intertextuellement, ce qui est une des pratiques de l’interculturel) d’un fragment de l’œuvre de l’écrivain marocain Abdelkébir Khatibi.
Al Funduq / Pierre Vaiana
À travers son parcours personnel et artistique, Pierre Vaiana, compositeur et saxophoniste, nous raconte avec passion comment il a découvert l’univers des Funduq. C’est en opérant un zoom sur son propre héritage sicilien, qu’il a pu saisir un effet inattendu d’ouverture sur la tradition arabo-musulmane.
Des malentendus bien entendus / Ivan Bargna
Le Bakongo (RDC) qui adopte le crucifix ne signifie pas pour autant l’épanouissement d’un christianisme profond, même si les missionnaires ont cru assister à une véritable conversion. En réalité, si les gens priaient le crucifix, c’est simplement parce que la croix faisait déjà partie de leur culture. Ce malentendu a ainsi permis à la culture Bakongo de se perpétuer de manière souterraine sous la domination coloniale. Les réflexions anthropologiques qui suivent sur les rapports entre l'art et la connaissance interculturelle rappellent que l’art n’est pas étranger au pouvoir.
Le monde de l’étrange(r) / Maurice Niwese
Ceci est un témoignage, genre « impressions livrées sur le vif », à partir de mon expérience personnelle en tant qu’écrivain en terre et langue étrangères. Il ne prétend pas être un travail de recherche scientifique, rigoureusement parlant. Il aurait pourtant le mérite de montrer ce que pourraient être les préoccupations d’un migrant récent ressortissant des Grands Lacs d’Afrique. Il pourra également confirmer l’appartenance multiple des personnes issues de l’immigration.
Les artistes font de la résistance / Marco Martiniello
Les pratiques artistiques des migrants et des minorités ethniques peuvent prendre des formes d'expression et de participation politiques. Le cas de la musique.
Le musée, à l’écoute de la société multiculturelle / Simona Bodo
Cet article donne un aperçu de quelques pistes parcourues jusqu’à présent par les musées (avec une attention particulière à l’expérience italienne) pour tenter de répondre aux opportunités et aux défis de la société multiculturelle.
Musée, ouvre-toi ! / Nathalie Caprioli
Depuis 2003, les Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique présentent un programme éducatif pour s’ouvrir aux « nouveaux publics » -ceux qui n’ont jamais osé même imaginer –pour de multiples raisons sociales, culturelles et économiques – franchir le seuil du bâtiment. Explication d’Anne Querinjean, la tête pensante du projet.
LubomÃr, Halyna, Jožo et les autres / Jacok Hurrle
Florenç n’est pas Firenze. Il s’agit d’une gare routière à Prague où arrivent des migrants. Lieu de rencontres, de voyages, de mouvements… Pour aller où ? pour faire quoi ? Ce sont les questions qui parcourent l’exposition photographique « Combien de chemins mènent à Florenç ».
Mots qui migrent du Sud au Nord / Elisabetta Bartuli
La littérature arabe peut-elle jouer un rôle de médiation interculturelle ? En Italie, largement traduite mais encore trop peu vendue, cette littérature permet d’explorer dans leurs nuances et leurs complexités les sociétés musulmanes. Au-delà des stéréotypes. |
Permalink : |
https://bibliotheque.territoires-memoire.be/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice_di |
in Agenda Interculturel > 250 (février 2007) . - pp. 1-27
|  |