[article] Multi_Médias : dossier [texte imprimé] . - 2006 . - pp. 1-19. Langues : Français ( fre) in Agenda Interculturel > 239-240 (janvier-février 2006) . - pp. 1-19
Catégories : |
(493) Belgique 070 Presse Journalisme Médias 316.7 Sociologie de la Culture / Vie Intellectuel 316.73 Interculturel Métissage Différence Multiculturel 32(493) Politique de la Belgique
|
Résumé : |
Edito / Nathalie Caprioli
Multiculturels, interculturels, communautaires, ethniques, ou encore des diversités : les qualificatifs qui désignent les médias créés et animés par des personnes issues de l’immigration ne manquent pas. Ils varient d’un Etat à l’autre et nous révèlent peut-être en filigrane le modèle de politique d’intégration mis en œuvre sur le terrain. En Belgique, nous parlerons de médias communautaires pour évoquer Radio Si ou Télé Matongé, alors que les pays anglophones emploieront toujours l’expression ethnic media.
Qui a fondé ces médias ? Quelles motivations les animent ? Quel est le contenu de leurs émissions ? A qui s’adressent-ils ? Quelles relations entretiennent-ils (ou non…) avec les médias grand public ?
Enthousiasmés par la rencontre internationale « Médias des diversités en Europe» orchestrée en octobre dernier par l’Institut Panos Paris (organisation non gouvernementale chargée de soutenir le pluralisme des médias), nous vous proposons comme dossier un tour d’horizon de bonnes pratiques de partenariat entre médias grand public et médias communautaires européens, rehaussé par l’expérience d’un groupe de presse californien.
Par définition, tout partenariat s’échafaude sur base d’intérêts réciproques. Les professionnels y trouvent un apport commercial, une expertise, une source d’information, une réflexion décalée et des thèmes originaux, en un mot une référence. Les autres, souvent bénévoles mais professionnels à leur manière, sortent davantage de leur communauté et augmentent leur diffusion ou audimat, tout en restant – ils insistent - indépendants.
Tout le monde y gagne ! Pourtant, ces partenariats sont souvent le fruit du hasard ou tissés sur des relations interpersonnelles. Comment dès lors imaginer des dispositifs structurels ou institutionnels pour que des passerelles se construisent à plus grande échelle ? Comment aussi renforcer la reconnaissance des médias grand public dans leurs relations avec leurs « petits frères » ? En effet, il n’est pas rare qu’un journaliste d’un grand quotidien puise son inspiration ou ses informations dans un média communautaire en citant à peine sa source. Pour mieux valoriser le travail de chacun, il s’agirait d’abord de mieux se connaître.
Sommaire :
Médias des diversités en Europe / Reynald Blion
Programme européen animé par l’Institut Panos Paris, Mediam’Rad a pour objectifs de faire connaître ce que sont les médias de la diversité, médias issus des migrations, de montrer ce qu’ils produisent et diffusent comme information, et enfin de valoriser leurs apports, comme approche différenciée, diversifiée, d’une part, sur les relations internationales et, d’autre part, sur les relations interculturelles.
Gringo dans le Métro / Zaniar Adami
Il a 24 ans et a créé le magazine Gringo qui, comme son nom ne l’indique pas, est publié en Suède. Huit pages de ce magazine sont insérées tous les mois dans Métro, quotidien gratuit d’information lancé à Stockholm en 1995 et qui s’est développé depuis dans 18 pays avec 57 éditions. Zaniar Adami, d’origine kurde, raconte comment il est parvenu à cet exploit de rapprochement entre son média de la diversité et un journal généraliste. Mélange d’audace et d’humour.
Africultures s’envole sur Internet / Ayoko Mensah
En 1997 en France, après avoir animé durant cinq ans le mensuel La Lettre des musiques et des arts africains, le comité de rédaction de La Lettre décide de créer Africultures : une revue plus professionnelle, liée à un éditeur pour la diffusion, répondant aux besoins ressentis d’information et de réflexion en mobilisant une équipe élargie et des moyens plus importants. Neuf ans plus tard, Africultures a non seulement su multiplier ses activités mais aussi s’imposer comme la revue et le site internet de référence sur les cultures africaines francophones.
Pourquoi le faire seul ? / Pete Wevurski
Aux Etats-Unis, comment trouver sa place au sein des médias en pleine mutation, perdant 10 à 15 % de leur lectorat par an ? Dans ce contexte très compétitif où les subventions gouvernementales sont inexistantes, l’expérience de partenariat d’un groupe de presse californien avec des médias ethniques est révélatrice : donner une voix à des communautés pour survivre.
Radio Rencontre / Coulibaly Daouda
En vingt-trois années d’échanges interculturels, sur les ondes, Radio Rencontre assume son nom dans la différence culturelle de Dunkerque et de son agglomération.
Une expérience de la RTBF / Khiti Benhachem & Mehrdad Taghian
1001 Cultures est diffusé une fois par mois sur La Deux–RTBF dans la case « Culture fraîche ». Voici l’histoire d’une évolution télévisuelle sur la diversité culturelle au long de quelque trente années, d’Interwallonie à 1001 Cultures en passant par Sindbad.
Télé Matongé dans la cour des grands / Entretien avec M. Huisman & C. Wetchi
Voici une des rarissimes expériences de partenariat en Belgique entre un média régional de service public, Télé Bruxelles, et un média communautaire, Télé Matongé. Un rapprochement fructeux dû à une rencontre fortuite en 1997…
La Voix de l’Assyrien / Entretien avec Nahro Beth-Kinne
La Voix des Assyriens pourrait aussi s’appeler La Voix de Nahro Beth-Kinne, du nom de l’animateur fondateur de cette émission diffusée sur Radio Panik (105.4 FM) tous les dimanches et lundis depuis presque vingt ans.
Radio des minorités / Entretien avec Fredo Crespo, Juanjo Fernandez Palacios & Angela Iglesias
Radio Si (101.9 FM). Elle émet aussi bien en français, qu’en portugais, grec, italien et espagnol. Avec Radio Alma, autre média communautaire, elle se partage la Fréquence méditerranéenne. Rencontre avec l’équipe espagnole. |
Permalink : |
https://bibliotheque.territoires-memoire.be/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice_di |
[article]
Titre : |
Multi_Médias : dossier |
Type de document : |
texte imprimé |
Année de publication : |
2006 |
Article en page(s) : |
pp. 1-19 |
Langues : |
Français (fre) |
Catégories : |
(493) Belgique 070 Presse Journalisme Médias 316.7 Sociologie de la Culture / Vie Intellectuel 316.73 Interculturel Métissage Différence Multiculturel 32(493) Politique de la Belgique
|
Résumé : |
Edito / Nathalie Caprioli
Multiculturels, interculturels, communautaires, ethniques, ou encore des diversités : les qualificatifs qui désignent les médias créés et animés par des personnes issues de l’immigration ne manquent pas. Ils varient d’un Etat à l’autre et nous révèlent peut-être en filigrane le modèle de politique d’intégration mis en œuvre sur le terrain. En Belgique, nous parlerons de médias communautaires pour évoquer Radio Si ou Télé Matongé, alors que les pays anglophones emploieront toujours l’expression ethnic media.
Qui a fondé ces médias ? Quelles motivations les animent ? Quel est le contenu de leurs émissions ? A qui s’adressent-ils ? Quelles relations entretiennent-ils (ou non…) avec les médias grand public ?
Enthousiasmés par la rencontre internationale « Médias des diversités en Europe» orchestrée en octobre dernier par l’Institut Panos Paris (organisation non gouvernementale chargée de soutenir le pluralisme des médias), nous vous proposons comme dossier un tour d’horizon de bonnes pratiques de partenariat entre médias grand public et médias communautaires européens, rehaussé par l’expérience d’un groupe de presse californien.
Par définition, tout partenariat s’échafaude sur base d’intérêts réciproques. Les professionnels y trouvent un apport commercial, une expertise, une source d’information, une réflexion décalée et des thèmes originaux, en un mot une référence. Les autres, souvent bénévoles mais professionnels à leur manière, sortent davantage de leur communauté et augmentent leur diffusion ou audimat, tout en restant – ils insistent - indépendants.
Tout le monde y gagne ! Pourtant, ces partenariats sont souvent le fruit du hasard ou tissés sur des relations interpersonnelles. Comment dès lors imaginer des dispositifs structurels ou institutionnels pour que des passerelles se construisent à plus grande échelle ? Comment aussi renforcer la reconnaissance des médias grand public dans leurs relations avec leurs « petits frères » ? En effet, il n’est pas rare qu’un journaliste d’un grand quotidien puise son inspiration ou ses informations dans un média communautaire en citant à peine sa source. Pour mieux valoriser le travail de chacun, il s’agirait d’abord de mieux se connaître.
Sommaire :
Médias des diversités en Europe / Reynald Blion
Programme européen animé par l’Institut Panos Paris, Mediam’Rad a pour objectifs de faire connaître ce que sont les médias de la diversité, médias issus des migrations, de montrer ce qu’ils produisent et diffusent comme information, et enfin de valoriser leurs apports, comme approche différenciée, diversifiée, d’une part, sur les relations internationales et, d’autre part, sur les relations interculturelles.
Gringo dans le Métro / Zaniar Adami
Il a 24 ans et a créé le magazine Gringo qui, comme son nom ne l’indique pas, est publié en Suède. Huit pages de ce magazine sont insérées tous les mois dans Métro, quotidien gratuit d’information lancé à Stockholm en 1995 et qui s’est développé depuis dans 18 pays avec 57 éditions. Zaniar Adami, d’origine kurde, raconte comment il est parvenu à cet exploit de rapprochement entre son média de la diversité et un journal généraliste. Mélange d’audace et d’humour.
Africultures s’envole sur Internet / Ayoko Mensah
En 1997 en France, après avoir animé durant cinq ans le mensuel La Lettre des musiques et des arts africains, le comité de rédaction de La Lettre décide de créer Africultures : une revue plus professionnelle, liée à un éditeur pour la diffusion, répondant aux besoins ressentis d’information et de réflexion en mobilisant une équipe élargie et des moyens plus importants. Neuf ans plus tard, Africultures a non seulement su multiplier ses activités mais aussi s’imposer comme la revue et le site internet de référence sur les cultures africaines francophones.
Pourquoi le faire seul ? / Pete Wevurski
Aux Etats-Unis, comment trouver sa place au sein des médias en pleine mutation, perdant 10 à 15 % de leur lectorat par an ? Dans ce contexte très compétitif où les subventions gouvernementales sont inexistantes, l’expérience de partenariat d’un groupe de presse californien avec des médias ethniques est révélatrice : donner une voix à des communautés pour survivre.
Radio Rencontre / Coulibaly Daouda
En vingt-trois années d’échanges interculturels, sur les ondes, Radio Rencontre assume son nom dans la différence culturelle de Dunkerque et de son agglomération.
Une expérience de la RTBF / Khiti Benhachem & Mehrdad Taghian
1001 Cultures est diffusé une fois par mois sur La Deux–RTBF dans la case « Culture fraîche ». Voici l’histoire d’une évolution télévisuelle sur la diversité culturelle au long de quelque trente années, d’Interwallonie à 1001 Cultures en passant par Sindbad.
Télé Matongé dans la cour des grands / Entretien avec M. Huisman & C. Wetchi
Voici une des rarissimes expériences de partenariat en Belgique entre un média régional de service public, Télé Bruxelles, et un média communautaire, Télé Matongé. Un rapprochement fructeux dû à une rencontre fortuite en 1997…
La Voix de l’Assyrien / Entretien avec Nahro Beth-Kinne
La Voix des Assyriens pourrait aussi s’appeler La Voix de Nahro Beth-Kinne, du nom de l’animateur fondateur de cette émission diffusée sur Radio Panik (105.4 FM) tous les dimanches et lundis depuis presque vingt ans.
Radio des minorités / Entretien avec Fredo Crespo, Juanjo Fernandez Palacios & Angela Iglesias
Radio Si (101.9 FM). Elle émet aussi bien en français, qu’en portugais, grec, italien et espagnol. Avec Radio Alma, autre média communautaire, elle se partage la Fréquence méditerranéenne. Rencontre avec l’équipe espagnole. |
Permalink : |
https://bibliotheque.territoires-memoire.be/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice_di |
in Agenda Interculturel > 239-240 (janvier-février 2006) . - pp. 1-19
|