Catégories
Documents disponibles dans cette catégorie (269)
Ajouter le résultat dans votre panier Affiner la recherche
Etendre la recherche sur niveau(x) vers le haut et vers le bas
Les jeunes face au sexisme à la télévision in Faits & Gestes, 22 (printemps 2007)
[article] Les jeunes face au sexisme à la télévision [texte imprimé] . - 2007 . - 8 p.
Langues : Français (fre)
in Faits & Gestes > 22 (printemps 2007) . - 8 p.
Catégories : -053.2 Enfants / Jeunes
070 Presse Journalisme Médias
087.5 Publications pour les enfants - jeunesse
314 Démographie Etude de la population Sondage
32(493=40) Politique de la Wallonie / Communauté française de Belgique
374.3 Education de la jeunesseRésumé : Les médias audiovisuels et la télévision en particulier ont pris de plus en plus de place dans la vie des jeunes. Il est donc intéressant d’y analyser les représentations et les modèles masculins et féminins qui y sont véhiculés et étudier comment les stéréotypes sexistes sont perçus, intégrés et
vécus par les jeunes spectateurs. L’originalité de la présente étude réside dans la démarche proposée qui a été de nous plonger dans le contenu même des programmes regardés par les jeunesPermalink : https://bibliotheque.territoires-memoire.be/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice_di [article]
Titre : Les jeunes face au sexisme à la télévision Type de document : texte imprimé Année de publication : 2007 Article en page(s) : 8 p. Langues : Français (fre) Catégories : -053.2 Enfants / Jeunes
070 Presse Journalisme Médias
087.5 Publications pour les enfants - jeunesse
314 Démographie Etude de la population Sondage
32(493=40) Politique de la Wallonie / Communauté française de Belgique
374.3 Education de la jeunesseRésumé : Les médias audiovisuels et la télévision en particulier ont pris de plus en plus de place dans la vie des jeunes. Il est donc intéressant d’y analyser les représentations et les modèles masculins et féminins qui y sont véhiculés et étudier comment les stéréotypes sexistes sont perçus, intégrés et
vécus par les jeunes spectateurs. L’originalité de la présente étude réside dans la démarche proposée qui a été de nous plonger dans le contenu même des programmes regardés par les jeunesPermalink : https://bibliotheque.territoires-memoire.be/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice_di
in Faits & Gestes > 22 (printemps 2007) . - 8 p.Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité aucun exemplaire Jojo le pirate partage le butin / Charlotte Dugrand
Jojo le pirate partage le butin : tous solidaires ! [texte imprimé] / Charlotte Dugrand, Auteur ; Bruno Bartkowiak, Auteur . - Paris : Libertalia, 2015 . - 1 vol. ([32] p.) ; 26 cm.
ISBN : 978-2-918059-75-2
Langues : Français (fre)
Catégories : 087.5 Publications pour les enfants - jeunesse
172 Citoyenneté . Civisme . Solidarité . Morale sociale . Ethique sociale. Empathie
334 Formes d'organisation, de coopération économique. Système coopératifs. Aide au développement
82-93 Littérature de jeunesse - littérature pour enfantsIndex. décimale : ENF.DH(-8) droits humains - enfants <8 ans Résumé : ricochet-jeunes.org :
L'avis de Ricochet
« Jojo le pirate partage le butin » : tout est donné dans le titre. Pour que ce soit encore plus clair, un sous-titre est ajouté : « Tous solidaires ! » Jojo, donc, pirate de son état, et Pilon, son alter ego, ont découvert un trésor sur l’Ile de la Tortue. Tout le folklore est présent : le sabre, le pilon, l’œil borgne ; les noms des personnages eux-mêmes réfèrent aux classiques du genre.
Cet univers de fantaisie très codé est mis au service d’une morale du partage. Les pirates, censés être équitables, se répartissent le contenu de la malle aux trésors : « tout plein de sucreries ». Alors que Jojo répartit arithmétiquement les sucreries, indépendamment des désirs de chacun, Gigi la vigie tombe de son poste d’observation. Oubliée ! Il faut refaire le partage. Mêmes contestations. Même solution. Quand il y en a pour quatre, il y en a pour cinq…
Il y a du dynamisme et du clin d’œil dans l’illustration, les couleurs, franches et tranchées. Les personnages sont bien troussés et suffisamment typés pour faire rire. Néanmoins, l’intrigue et les péripéties sont faibles. Le sujet, la solidarité, important et nécessaire, peut amener à d’autres ouvertures. La raison ici de la solidarité est uniquement affective : « tu ne serais pas triste de ne rien avoir ? » Pas d’autre discussion pour construire la réflexion. Même pour des petits, il est possible de fonder le concept de façon plus approfondie. Dans une conception d’édification morale de la jeunesse, une des origines de cette littérature, ce premier essai d’une maison d’édition plus familière des sciences humaines demande à être poursuivi pour devenir plus convaincant.
Danielle Bertrand
Site éditeur :
ojo le pirate et ses amis sillonnent la mer des Caraïbes. Ils ont trouvé un délicieux trésor, un coffre rempli de sucreries…
C’est l’heure du partage. Chacun dit ce qu’il veut, mais comment partager le butin équitablement ? Jojo répartit les friandises en parts égales, mais Gigi-la-Vigie, qui s’était endormie, manque à l’appel… Catastrophe ! Il manque une part.
Alors que fait-on ? On ne donne rien à Gigi ? On lui donne chacun un bonbon ? Non, il va falloir tout recommencer.
C’est cela être solidaire avec ses copains. Même si certains ne sont pas de cet avis…
L’histoire de Jojo le pirate s’adresse aux 3-5 ans.
Cinq personnages composent l’histoire : Jojo le pirate, Pilon (le zèbre à la jambe de bois), Trompette (l’éléphant), Capitaine Cocotte (la poule au crochet) et Gigi-la-Vigie (la girafe).
L’histoire est une réflexion sur le partage et le fait d’être solidaire avec ses amis. Le capitaine n’est pas un garçon, mais une petite poule.
Les illustrations laissent une part importante d’interprétation aux enfants et aux parents.
On retrouve les classiques de la piraterie, mais aussi une autre philosophie que celle véhiculée d’ordinaire sur les pirates. A bord de leur bateau, il n’y a pas de chef, ils partagent le trésor en parts égales et prennent les décisions en commun.
À l’abordage !Permalink : https://bibliotheque.territoires-memoire.be/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice_di
Titre : Jojo le pirate partage le butin : tous solidaires ! Type de document : texte imprimé Auteurs : Charlotte Dugrand, Auteur ; Bruno Bartkowiak, Auteur Editeur : Paris : Libertalia Année de publication : 2015 Importance : 1 vol. ([32] p.) Format : 26 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-918059-75-2 Langues : Français (fre) Catégories : 087.5 Publications pour les enfants - jeunesse
172 Citoyenneté . Civisme . Solidarité . Morale sociale . Ethique sociale. Empathie
334 Formes d'organisation, de coopération économique. Système coopératifs. Aide au développement
82-93 Littérature de jeunesse - littérature pour enfantsIndex. décimale : ENF.DH(-8) droits humains - enfants <8 ans Résumé : ricochet-jeunes.org :
L'avis de Ricochet
« Jojo le pirate partage le butin » : tout est donné dans le titre. Pour que ce soit encore plus clair, un sous-titre est ajouté : « Tous solidaires ! » Jojo, donc, pirate de son état, et Pilon, son alter ego, ont découvert un trésor sur l’Ile de la Tortue. Tout le folklore est présent : le sabre, le pilon, l’œil borgne ; les noms des personnages eux-mêmes réfèrent aux classiques du genre.
Cet univers de fantaisie très codé est mis au service d’une morale du partage. Les pirates, censés être équitables, se répartissent le contenu de la malle aux trésors : « tout plein de sucreries ». Alors que Jojo répartit arithmétiquement les sucreries, indépendamment des désirs de chacun, Gigi la vigie tombe de son poste d’observation. Oubliée ! Il faut refaire le partage. Mêmes contestations. Même solution. Quand il y en a pour quatre, il y en a pour cinq…
Il y a du dynamisme et du clin d’œil dans l’illustration, les couleurs, franches et tranchées. Les personnages sont bien troussés et suffisamment typés pour faire rire. Néanmoins, l’intrigue et les péripéties sont faibles. Le sujet, la solidarité, important et nécessaire, peut amener à d’autres ouvertures. La raison ici de la solidarité est uniquement affective : « tu ne serais pas triste de ne rien avoir ? » Pas d’autre discussion pour construire la réflexion. Même pour des petits, il est possible de fonder le concept de façon plus approfondie. Dans une conception d’édification morale de la jeunesse, une des origines de cette littérature, ce premier essai d’une maison d’édition plus familière des sciences humaines demande à être poursuivi pour devenir plus convaincant.
Danielle Bertrand
Site éditeur :
ojo le pirate et ses amis sillonnent la mer des Caraïbes. Ils ont trouvé un délicieux trésor, un coffre rempli de sucreries…
C’est l’heure du partage. Chacun dit ce qu’il veut, mais comment partager le butin équitablement ? Jojo répartit les friandises en parts égales, mais Gigi-la-Vigie, qui s’était endormie, manque à l’appel… Catastrophe ! Il manque une part.
Alors que fait-on ? On ne donne rien à Gigi ? On lui donne chacun un bonbon ? Non, il va falloir tout recommencer.
C’est cela être solidaire avec ses copains. Même si certains ne sont pas de cet avis…
L’histoire de Jojo le pirate s’adresse aux 3-5 ans.
Cinq personnages composent l’histoire : Jojo le pirate, Pilon (le zèbre à la jambe de bois), Trompette (l’éléphant), Capitaine Cocotte (la poule au crochet) et Gigi-la-Vigie (la girafe).
L’histoire est une réflexion sur le partage et le fait d’être solidaire avec ses amis. Le capitaine n’est pas un garçon, mais une petite poule.
Les illustrations laissent une part importante d’interprétation aux enfants et aux parents.
On retrouve les classiques de la piraterie, mais aussi une autre philosophie que celle véhiculée d’ordinaire sur les pirates. A bord de leur bateau, il n’y a pas de chef, ils partagent le trésor en parts égales et prennent les décisions en commun.
À l’abordage !Permalink : https://bibliotheque.territoires-memoire.be/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice_di Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 49596 ENF.DH(-8)/DUG Livre Libre-accès Enfants Disponible
Julian est une sirène [texte imprimé] / Jessica Love (1978-....), Auteur ; Sylvie Goyon, Traducteur . - Paris : Ecole des Loisirs, DL 2020 . - 1 vol. (34 p.) : ill. en coul. ; 24 cm.. - (Pastel) .
ISBN : 978-2-211-30666-9
Trad. de : "Julian is a mermaid"
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Catégories : 087.5 Publications pour les enfants - jeunesse
323.118 Racisme. Rejet. Préjugés. Discriminations. Ségrégation raciale. Xénophobie
342.727 Liberté d'expression - blasphème
82-3 Oeuvres de fiction
82-93 Littérature de jeunesse - littérature pour enfants
LGBTQIA+ / Homophobie / TransphobieIndex. décimale : ENF.DI(-8) divers - enfants <8 ans Résumé : Le jour où Julian voit passer trois femmes magnifiques habillées en sirènes, sa vie change.
Il ne rêve plus que d'une chose, devenir lui aussi une sirène.
Mais que va penser sa Mamita ?En ligne : https://www.ecoledesloisirs.fr/livre/julian-est-sirene Permalink : https://bibliotheque.territoires-memoire.be/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice_di
Titre : Julian est une sirène Type de document : texte imprimé Auteurs : Jessica Love (1978-....), Auteur ; Sylvie Goyon, Traducteur Editeur : Paris : Ecole des Loisirs Année de publication : DL 2020 Collection : Pastel Importance : 1 vol. (34 p.) Présentation : ill. en coul. Format : 24 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-211-30666-9 Note générale : Trad. de : "Julian is a mermaid" Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Catégories : 087.5 Publications pour les enfants - jeunesse
323.118 Racisme. Rejet. Préjugés. Discriminations. Ségrégation raciale. Xénophobie
342.727 Liberté d'expression - blasphème
82-3 Oeuvres de fiction
82-93 Littérature de jeunesse - littérature pour enfants
LGBTQIA+ / Homophobie / TransphobieIndex. décimale : ENF.DI(-8) divers - enfants <8 ans Résumé : Le jour où Julian voit passer trois femmes magnifiques habillées en sirènes, sa vie change.
Il ne rêve plus que d'une chose, devenir lui aussi une sirène.
Mais que va penser sa Mamita ?En ligne : https://www.ecoledesloisirs.fr/livre/julian-est-sirene Permalink : https://bibliotheque.territoires-memoire.be/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice_di Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 53278 ENF.DI(-8)/LOV Livre Libre-accès Enfants Disponible 53383 ENF.DI(-8)/LOV Livre Libre-accès Enfants Exclu du prêt
Juste une famille ! = Gewoon een gezin ! [texte imprimé] / Lawrence Schimel (1971-....), Auteur ; Elīna Braslina (1988-....), Illustrateur ; Johanna Pas, Traducteur ; Anne Cohen Beucher (1973-....), Traducteur . - Bruxelles [Belgique] : Forbidden Colours, DL 2022 . - 1 vol. (43 p.) : ill. en coul. ; 22 cm.
ISBN : 978-94-90952-32-7 : 15€
Tard. de : "Just a Family !". - Livre bilingue en français et néerlandais. - Avec le soutien de Kartonnen Dozen et de la Fondation Roi Baudouin
Langues : Français (fre) Néerlandais (dut) Langues originales : Américain (ame)
Catégories : 087.5 Publications pour les enfants - jeunesse
173 Morale familiale Vie de famille
82-93 Littérature de jeunesse - littérature pour enfants
LGBTQIA+ / Homophobie / TransphobieIndex. décimale : ENF.DH(-8) droits humains - enfants <8 ans Résumé : Il est temps d'aller dormir. Mais le chien n'en a pas envie, il veut encore jouer.
Tout le monde dort. Vraiment ? Même la chatte ?
À travers des scènes de la vie quotidienne, ce livre pour enfants raconte la diversité des familles. Il a pourtant suscité une très vive controverse en Russie et en Hongrie.
Tous les bénéfices de la vente de ce livre seront intégralement consacrés à des programmes LGBTIQ+ de Forbidden Colours en >Europe centrale et orientale.En ligne : https://www.forbidden-colours.com/2022/10/10/juste-une-famille/?lang=fr Permalink : https://bibliotheque.territoires-memoire.be/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice_di
Titre : Juste une famille ! Titre original : Gewoon een gezin ! Type de document : texte imprimé Auteurs : Lawrence Schimel (1971-....), Auteur ; ElÄ«na Braslina (1988-....), Illustrateur ; Johanna Pas, Traducteur ; Anne Cohen Beucher (1973-....), Traducteur Editeur : Bruxelles [Belgique] : Forbidden Colours Année de publication : DL 2022 Importance : 1 vol. (43 p.) Présentation : ill. en coul. Format : 22 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-94-90952-32-7 Prix : 15€ Note générale : Tard. de : "Just a Family !". - Livre bilingue en français et néerlandais. - Avec le soutien de Kartonnen Dozen et de la Fondation Roi Baudouin Langues : Français (fre) Néerlandais (dut) Langues originales : Américain (ame) Catégories : 087.5 Publications pour les enfants - jeunesse
173 Morale familiale Vie de famille
82-93 Littérature de jeunesse - littérature pour enfants
LGBTQIA+ / Homophobie / TransphobieIndex. décimale : ENF.DH(-8) droits humains - enfants <8 ans Résumé : Il est temps d'aller dormir. Mais le chien n'en a pas envie, il veut encore jouer.
Tout le monde dort. Vraiment ? Même la chatte ?
À travers des scènes de la vie quotidienne, ce livre pour enfants raconte la diversité des familles. Il a pourtant suscité une très vive controverse en Russie et en Hongrie.
Tous les bénéfices de la vente de ce livre seront intégralement consacrés à des programmes LGBTIQ+ de Forbidden Colours en >Europe centrale et orientale.En ligne : https://www.forbidden-colours.com/2022/10/10/juste-une-famille/?lang=fr Permalink : https://bibliotheque.territoires-memoire.be/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice_di Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 53648 ENF.DH(-8)/SCH Livre Libre-accès Enfants Disponible Kawa / Henri Ruttiens
Kawa : l'oiseau émigré [texte imprimé] / Henri Ruttiens, Auteur ; Yetty Eismann, Auteur . - [s.d.] . - 1 vol. ([25] p. recto) : ill. en noir et bl. ; 22 cm.
Photocopies du livre édité par Vie Ouvrière
Langues : Français (fre)
Catégories : 087.5 Publications pour les enfants - jeunesse
314.7 Immigration / Emigration / Diasporas / Exil
741.5 Bande dessinée / CaricatureIndex. décimale : ENF.AR(9-12) antiracisme - enfants 9 à 12 ans Permalink : https://bibliotheque.territoires-memoire.be/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice_di
Titre : Kawa : l'oiseau émigré Type de document : texte imprimé Auteurs : Henri Ruttiens, Auteur ; Yetty Eismann, Auteur Importance : 1 vol. ([25] p. recto) Présentation : ill. en noir et bl. Format : 22 cm Note générale : Photocopies du livre édité par Vie Ouvrière Langues : Français (fre) Catégories : 087.5 Publications pour les enfants - jeunesse
314.7 Immigration / Emigration / Diasporas / Exil
741.5 Bande dessinée / CaricatureIndex. décimale : ENF.AR(9-12) antiracisme - enfants 9 à 12 ans Permalink : https://bibliotheque.territoires-memoire.be/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice_di Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité aucun exemplaire PermalinkLa "langue peuple" dans le roman français / Jérôme Meizoz in Hermès, 42 (2005)
PermalinkLarmes / Louise-Marie Cumont
PermalinkPermalinkPermalinkLiberté : cent poèmes pour les enfants / Bernard Lorraine
PermalinkLa Liberté en poésie / Georges Jean
PermalinkLibre et pas libre / Brigitte Labbé
PermalinkLire et choisir ses albums / Cécile Boulaire
PermalinkLittérature(s) populaire(s) : un objet protéiforme / Jacques Migozzi in Hermès, 42 (2005)
Permalink